当社の使命

 

忘れられない経験を創造し、海外からの訪問者の皆様が時を越えた日本の宝石とのより深いつながりを発見するお手伝いをするとともに、個人や企業の皆様が地元京都に投資をする際のお力添えをいたします。

Old Worldでの私どもの使命は世界を京都に、そして京都を世界に紹介することです。

 
 

当社のチーム

当社のチームは情熱と冒険、Win-Winの機会創造が組み合わさり、団結しております。

 

ブラッド・ウォルターズ
Brad Walters

最高経営責任者・創業者

ブラッドが日本を故郷と呼ぶようになり20年以上が経ちました。

Victoria Regent WaterfrontとInternational Plaza Hotelという2つの高級ホテルに務めた後、おもてなしと不動産へのブラッドの情熱はカナダのリーダー的ホテルコンサルタント会社のPKF Consulting Inc(PKFカナダ)で始まりました。2009年にナスダック上場のROVI(現Tivo)に買収されるまでBradはRainbow Partners Incの共同設立者で最高経営責任者でした。

大規模ホテル以上の代案としてブラッドが構想したのは、日本への訪問者がそのユニークな文化をより深いレベルで体験し楽しむことのできる場所でした。2015年、Bradは古い京都の町家を購入。現代的な洋風の設備を備えた本物の日本の雰囲気を提供できるように改修しました。その町家は現在、京都にある日本最古の禅寺である建仁寺を臨む、祇園の最高人気の宿泊施設となっております。

Old Worldの創業後、現在のBradはさらに大きな規模で京都を世界に紹介したいと望んでいます。京都鴨川の新ブティック・ホテル開発のような新プロジェクトが進行中です。

高木一恵
Kazue Takagi

プレオープニングエグゼクティブ

Kazueは福岡の大学を卒業後すぐに中学校の英語科教員の職に就きましたが、数年後には、「海外での通訳/翻訳の仕事」という新たな道へのチャレンジを選びました。そうして約10年海外での経験を積み、生まれ故郷京都に戻ってからも、技術系の通訳翻訳者としてたくさんの仕事に携わりました。

そんな中、仕事の疲れを癒すために訪れたある秋の日の慈照寺(銀閣寺)で、彼女は自身を再び大きな岐路へと導くインスピレーションを得ることとなりました。まさに息を呑むほど美しく色づいた紅葉に彼女は心から感動し、これを他の人々と共有することこそが自分の使命である、と感じたのです。それから彼女は、強い決意をもって臨んだ国家試験に1年後の2006年に合格。公的な資格を持つ全国英語通訳案内士として新たなキャリアをスタートしました。

常に人の立場に立ち、思いやりの心を持つ彼女にとって、人々のニーズや期待を理解し、それに応じて役に立てることは何よりの喜びです。彼女は今、鴨川沿いに建設中の新たなブティックホテルのプレオープン担当役員という、自身に与えられた新たな使命に、想いを熱くしています。自身の幼少期の記憶や日々の経験を通して培ってきた「京都人」としての感性と、様々に異なる社会・文化背景を持つ数多くの人々との出会いを通した経験、体感してきたこと―これらの両方を生かし、京都や日本の伝統の大切さと、海外・国内のお客様のニーズや快適性の両方がバランスよく共存するホテル環境

巌谷龍
RYU iwaya

上級アドバイザー

巌谷氏はJALホテルズの前会長であり、ホテルオークラの開発部長も務めました。一流のホテルコンサルタントとして20年以上の経験があります。

実績ある長年のキャリアにおいて、日本を飛び出し、ドイツやオランダ、韓国でも経験を積みました。 そして再度日本に戻り、ホテルオークラの国内・国外拠点を管理しました。 宿泊業のスタートアップを2社立ち上げ、社長を務めました。KPMG FASのホスピタリティ部門を立ち上げた人物でもあります。 

International Forum for Hotel Investment & Finance(ホテル投資・財務国際フォーラム)の会長や議長としても活動しています。 業界に対する愛情や、豊富な知識を次の世代に引き継ぎたいという思いから、立教大学の観光学部で教鞭をとったこともあります。最近では、早稲田大学に講師として招かれました。 ホテル開発プロジェクトのプランニングや実行、分析に豊富な知識を有し、Old Worldのスタッフに多くのサムライ的英知をもたらしています。

 

二キ・ワタナベ
NIKI WATANABE

予約・決済スーパーバイザー

二キは当社の数字面を取り仕切っています。Old Worldのすべての予約・決済を管理し、日々、すべてが正確に稼働していることを1日中ウォッチしています。

東京に生まれ、カリフォルニアで育ち、現在は東京で活動しているミキは、国際文化を知り尽くしています。

2つの言語を完璧に操り、よく働き、やる気に満ちたセルフスターターでもある彼女は、2つの世界の良い面を生かすことができます。 彼女の国際経験には、ロサンゼルスの羅府新報での製作サポートやSATでのチュータリングなどが含まれています。ニトリや不二家の売り場で販売技術を磨き、現在はOld Worldで宿泊施設管理の世界にインパクトをもたらそうとしています。

 
 
peter-gabas-220313-unsplash.jpg

ご相談ください

京都の不動産オーナーとして何から始めたらよいかをご提案いたします。

20160429machiya_1F_055web.jpg

当社の物件

古代の首都の中心でユニークな宿泊施設に成長しております。